LD The Hague, June 25, 2024, Procedural Order, UPC_CFI_195/2024

BP
Bardehle Pagenberg

Contributor

BARDEHLE PAGENBERG combines the expertise of attorneys-at-law and patent attorneys. As one of the largest IP firms in Europe, BARDEHLE PAGENBERG advises in all fields of Intellectual Property, including all procedures before the patent and trademark offices as well as litigation before the courts through all instances.
To effectively meet the requirements of the fundamental right to be heard, it is important to allow parties to use simultaneous interpreter(s) if they deem this necessary...
Germany Intellectual Property
To print this article, all you need is to be registered or login on Mondaq.com.

1. Key takeaways

Applicant/Defendant has to bear the cost of simultaneous interpretation in the case of a Polish translation

To effectively meet the requirements of the fundamental right to be heard, it is important to allow parties to use simultaneous interpreter(s) if they deem this necessary to enable them to fully participate in the oral hearing that is held in a language that they are not familiar with. In this case, the Applicant and Defendant in the main action, who is a Polish private individual, deems it necessary to use an interpreter to/from Polish during the oral hearing to be able to participate fully.

Polish is neither an official language of a Contracting Member State (CMS), nor is it an official or designated language of the CMS of the Local Division The Hague where the main action was filed. The language of the European patent, that is the subject of this action, is English. Polish is also neither an official or designated language of any other Local or Regional Division of the UPC, nor of the European Patent Office. Generally, it cannot reasonably be expected that the UPC provides translations to all languages, even if these have no relationship with the UPC or with one or more CMS. On the other hand, the Applicant has chosen to expand his business outside Poland to UPC territory where he cannot, or at least not usually, conduct his business in Polish. He also deliberately took the risk that he would be taken to court over patent infringement in the Netherlands.

2. Division

LD The Hague

3. UPC number

UPC_CFI_195/2024

4. Type of proceedings

Applications for provisional measures

5. Parties

Applicant: n.a.

Respondent: Amycel LLC

6. Patent(s)

EP 1 993 350

7. Body of legislation / Rules

Art. 51 (2) UPCA, R. 109.1 RoP, R. 150 RoP

To view the full article, click here.

The content of this article is intended to provide a general guide to the subject matter. Specialist advice should be sought about your specific circumstances.

See More Popular Content From

Mondaq uses cookies on this website. By using our website you agree to our use of cookies as set out in our Privacy Policy.

Learn More